Description | English: Cartoon by Taskey from a movie magazine. “The Hero finally defeats the Villain only with the combined help of the police department, the U. S. Cavalry, the Secret Service, the long arm of coincidence, and the hand of God.” |
Date | 1924 |
Source | Motion Picture Magazine (https://archive.org/details/motionpicturemag28brew/page/n179/mode/2up?view=theater) |
Author | Harry LeRoy Taskey |
Category Archives: Cartoons
Behind the Screen with Two Greenhorns, by Helen Hokinson
Description | English: Illustrations by Helen E. Hokinson for an article in a movie magazine |
Date | 1924 |
Source | Motion Picture Magazine (https://archive.org/details/motionpicturemag28brew/page/n165/mode/2up?view=theater) |
Author | Helen E. Hokinson |
Movie Audience
Description | English: Cartoon tailpiece of a movie audience from a 1920s movie magazine |
Date | 1924 |
Source | Motion Picture Magazine (https://archive.org/details/motionpicturemag28brew/page/n117/mode/2up?view=theater) |
Author | Anonymous |
Backward, Turn Backward, O, Time
Description | English: Cartoon that appeared in Life magazine when railway time was adopted in the United States. Original caption: “BACKWARD, TURN BACKWARD, O, TIME!” Papa: “According to this new standard, Minnie, we must set the clock back about four minutes, eh? ”Minnie (still in the market): “Four minutes! Put it back lots, papa. Nothing less than ten years will do me any good!” |
Date | 1884 |
Source | Life (https://archive.org/details/life03mitc/page/n9/mode/2up) |
Author | W. P. Snyder |
Representation of the First of May in the City of New York (1851)
Description | English: “Representation of the First of May in the City of New York”: “The good people of Gotham seem to possess an irresistible desire to change their residences on the first of May annually” |
Date | 1851 |
Source | Gleason’s Pictorial Drawing Room Companion (https://archive.org/details/gleasonspictoria01glea/page/20/mode/2up) |
Author | Anonymous |
From the original publication: The good people of Gotham seem to possess an irresistible desire to change their residences on the first of May annually, and the ludicrous scenes produced by everybody, and everybody’s furniture, being in the street at the same time, has been the subject of many a humorous poem and laughable prose sketch. Our artist has taken his cue from life, and the mad scene he has given us below is no exaggeration upon the actual truth. Porters, draymen, men, women and children, horses and carts, dogs and pigs, all seem licensed on this day to ran wild and unrestrained; but, to appreciate the picture, one must have been in New York on the first of May, and run the risk of his life, by being run over and trampled upon by the motley crowd of men and animals. In New England now, the first of May is a sort of rural holiday, when people go into the country for a breath of fragrant and pure air, and to join each other in the festivities often of dancing about the May pole as they used to do in olden times, and as we illustrated in our last number. The first of May in the city of New York is a very different occasion.
Well-Dressed Rooster by Adolf Hengeler
Description | English: Illustration by Adolf Hengeler for a children’s reader |
Date | 1908 |
Source | Münchener Fibel (https://archive.org/details/munchenerfibeler00bava/mode/2up) |
Author | Adolf Hengeler |
Stork by Adolf Hengeler
Description | English: Illustration by Adolf Hengeler for a children’s reader |
Date | 1908 |
Source | Münchener Fibel (https://archive.org/details/munchenerfibeler00bava/mode/2up) |
Author | Adolf Hengeler |
The Well-Dressed Russian Lady
Description | English: Cartoon of well-dressed lady with spiked armor, from a 1907 Russian almanac |
Date | 1907 |
Source | Еженедѣльный Алманахъ 1907 (https://archive.org/details/ezhenedielnyialm16unse/page/n1/mode/2up) |
Author | Anonymous |
Mothers, Bring In Your Daughters! by Jossot
Mères, rentrez vos filles ! — Les Faunes sont dehors ! (“Mothers, bring in your daughters! The wolves are out there!”—“faunes” being 1890s French slang for men with predatory habits, roughly equivalent to the English “wolves”). Illustration by Jossot, from Jugend, 1896. The illustration has been restored to its intended solid colors.
George Arliss by Wynn Holcomb
Description |
English: Caricature of George Arliss by Wynn Holcomb
|
Date | |
Source | Shadowland, April 1922 (https://archive.org/details/Shadowland0602Images/page/n7) |
Author | Wynn Holcomb |